苦心さんたん

「現代かなづかい」用の辭書に「慘憺」をどう容れるべきか。つまり「惨」は略字として、偏はりっしんべんかさんずいか。「憺」「澹」ともに常用漢字表外字。

手許にある辭書で調べてみると全て兩方併記してゐて、広辞苑明鏡国語辞典大辞泉朝日新聞の漢字辞典、漢検四字熟語辞典では全て「惨憺」を上に掲げ、漢語林、漢検漢字辞典では「惨澹」が上に擧げられてゐる。面白いことに、漢字検定の二册が食ひ違ってゐる*1Googleは以下のとほり。

『惨憺(328,000)>惨澹(26,200)>慘澹(162)>慘憺(146)』といふ歪んだ結果。どちらが正しいかどうかはともかく、表記上は「惨憺」で良いといふことに結論しました。

*1:ちなみに漢検の基準ではどちらを書いても正解。